Prevod od "oni će biti" do Slovenački

Prevodi:

oni bodo

Kako koristiti "oni će biti" u rečenicama:

Ali ako se deca ne povinuju, njihov ego će biti slab i oni će biti žrtve opasnih sila iz nesvesnog.
In pogosto je to zrcalilo družbene vrednote tistega časa.
Pa, kad obe naše vojske stignu u Grčku, oni će biti u klopci.
Torej ko najini vojski prispeta v Grčijo, bodo ujeti.
Oni će biti vaša veza s policijom Davisa.
Vaša zveza s tukajšnjo policijo bosta.
sam vam rekao oni će biti ovdje.
Rekel sem ti, da bi bilo tukaj.
Ako povučemo čin, oni će biti nepovjerljiv.
Če uporabimo veze, bodo takoj nekaj zavohali.
Ako je bilo više od svoje vrste pokušaju ostaviti, oni će biti rastrgan na komadiće.
Če bi še kdo tvoje vrste želel oditi, ga bo raztrgalo na koščke.
Oni će biti živi, pod uslovom da tačno pratite naša upustva.
Ostali bodo živi, če boste natančno upoštevali naša navodila.
Oni će biti, u stvari, deo Sijera Leonea kada rat i amputacije ne budu više strategija za dobijanje moći.
Oni bodo zares del Sierre Leone, ko vojna in amputacije ne bodo več del strategije za pridobivanje moči.
A koji ga karaju, oni će biti mili, i doći će na njih blagoslov dobrih.
tistim pa, ki ga karajo, bode prijaznost in pride jim blagoslov dobrega.
I drveta će poljska radjati svoj rod, i zemlja će radjati svoj rod; i oni će biti u svojoj zemlji bez straha, i poznaće da sam ja Gospod kad polomim palice jarma njihovog, i izbavim ih iz ruku onih koji ih zarobiše.
In drevje na polju bo rodilo sad svoj in zemlja bo dajala prirastke svoje, in varni bodo v svoji zemlji. In spoznajo, da sem jaz GOSPOD, ko zlomim palice njih jarma ter jih otmem iz roke tistih, ki so si jih usužnjili.
I oni će biti kao junaci, gaziće u boju kao blato po ulicama, i biće se, jer je Gospod s njima, i koji jašu na konjima osramotiće se.
In bodo kakor junaki, ki v boju gazijo blato po cestah, in bojevali se bodo, ker GOSPOD je ž njimi, in v sramoto spravijo jezdece na konjih.
Jer ste vi crkve Boga Živoga, kao što reče Bog: Useliću se u njih, i živeću u njima, i biću im Bog, i oni će biti moj narod.
Kajti mi smo tempelj Boga živega, kakor je rekel Bog: „Prebival bom v njih in med njimi bom hodil, in bodem njih Bog in oni bodo moje ljudstvo.
Jer je ovo zavet koji ću načiniti s domom Izrailjevim posle onih dana, govori Gospod: daću zakone svoje u misli njihove, i na srcima njihovim napisaću ih, i biću im Bog, i oni će biti meni narod.
Kajti to je zaveza, ki jo sklenem s hišo Izraelovo po tistih dneh, govori Gospod: Postave svoje dam v njih misli in v njih srca jih napišem, in bodem jim za Boga, in oni mi bodo za ljudstvo.
I čuh glas veliki s neba gde govori: Evo skinije Božije medju ljudima, i živeće s njima, i oni će biti narod Njegov, i sam Bog biće s njima Bog njihov.
In slišal sem glas velik od prestola, da govori: Glej, šator Božji z ljudmi, in prebival bo ž njimi; in oni bodo ljudstva njegova, in Bog sam bode med njimi, njih Bog,
0.36282205581665s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?